Здесь вы найдете продолжение статьи о традиционных ремеслах и украшениях айнов, коренного народа Японии.

Хироюки Шимокура, серебряных дел мастер

Хироюки Шимокура, мастер по металлу и дизайнер ювелирных изделий, стоит возле своего дома на Хоккайдо. По его словам, он посетил деревню айнов в 1999 году и «был глубоко впечатлен культурой»:

Ремесленники стараются сохранить культуру айнов в Японии, ч. 2

Мастерская Шимокуры, расположенная в 10 минутах ходьбы от главной улицы, находится внутри Karip, кафе и галереи, где установлена дровяная печь.

Он не является айном по происхождению: «Я посетил деревню айнов в 1999 году после того, как сделал кольцо в форме медвежьей лапы, и был глубоко впечатлен культурой».

Иногда 49-летний Шимокура делает предметы искусства, например, серебряное перо. Но в основном он делает изделия на продажу. «Я создаю серебряные украшения и аксессуары с айнскими узорами, – говорит он, – которые обычно геометрические, с повторяющимися мотивами, такими как спирали, которые айны называют мореу».

По его словам, «я начал делать украшения в качестве хобби, когда мне было около 20 лет». «Около двух лет я делал украшения дома методом проб и ошибок, но потом случайно узнал о ювелирных школах».

Два ожерелья, сделанные Шимокурой, на одном из которых подвеска Keni Tuk (слева):

Фирменное кольцо Шимокуры в виде медвежьей лапы:

Он поступил в Японскую школу ювелирного мастерства в Токио и, окончив ее в 1998 году, начал подрабатывать в различных ателье, оттачивая свое мастерство. «Однако в то время я не мог встретить никого, кто бы занимался японской резьбой, поэтому я был по сути самоучкой». По его словам, примерно в 2003 или 2004 году он познакомился с работами Билла Рида, потомка хайда, одного из коренных народов Канады. С тех пор, по словам Шимокуры, стиль Рида оказал большое влияние на его творчество.

Шимокура вернулся в этот регион в 2013 году, а через шесть лет открыл свою мастерскую и магазин.

Теперь вместе со своей женой Эми, певицей и мастером, он управляет брендом Ague, изготавливая такие серебряные изделия, как подвеска в форме полумесяца на цепочке, массивные рельефные манжеты с вырезанными внутри айнскими узорами и изящные кольца, которые он чеканит вручную.

Он сказал, что надеется, что его работы являются вкладом в культуру айнов: «Я верю, что передача традиций, а также их использование в нашей повседневной жизни сегодня, конечно же, поможет окружающим узнать их и будет способствовать развитию культуры айнов».

Фукико Гоукон, мастер по изготовлению ювелирных изделий

Фукико Гоукон возле Poronno, ресторана, которым она управляет в деревне айнов Котан. «Я выросла в этой деревне», – говорит она, отмечая, что ресторан основали ее родители:

Poronno – это ресторан у входа в деревню, где подают такие айнские блюда, как сашими из оленины, ферментированный картофель и карри из овощей и оленины. Здесь также предлагают неоново-зеленый коктейль, в котором используются водоросли маримо – редкий вид, образующий зеленые шары и добываемый в близлежащем озере.

Рестораном управляют 49-летняя Гоукон, ремесленница и певица, и ее муж Йошифуру. «Я выросла в этой деревне, – говорит она. – Этот ресторан был основан моими родителями, хотя сейчас мы с мужем являемся его основными владельцами».

Вместе со своей сестрой Эми, женой Шимокуры, Гоукон плетет браслеты и чокеры.

Она показала на плетеный браслет, называемый эмуш-ат, в стеклянной витрине у входа в ресторан, объяснив, что изначально этот стиль был чем-то вроде пояса для меча, который мужчины-айны носили через плечо.

«Я научилась технике плетения у своих бабушки и тети, – сказала она. – Позже я начала делать свои собственные браслеты и колье, оформляя их по-своему».

Гоукон плетет браслет, используя нить, изготовленную из волокон вяза Никко (вяза разрезного):

Браслеты, изготовленные Гоукон. По ее словам, она научилась плетению у своих бабушки и тети:

Гоукон использует нити, изготовленные из волокон дерева под названием вяз Никко (вяз разрезной); его научное название – Ulmus laciniata.

«С июня по июль удаляется внешняя грубая кора, а внутренняя остается, – говорит она. – После этого древесные волокна очищаются различными методами, например, замачиваются в горячей родниковой воде или кипятятся с древесной золой».

Затем волокна сушат на солнце, снова замачивают в воде, разделяют на более тонкие части и, наконец, окрашивают, после чего их сплетают в браслеты и чокеры.

«Духовная культура айнов коренится во всех методах, используемых для сбора этих материалов в природе, включая время года, состояние деревьев и растений, а также в том, чтобы не собрать слишком много и не потратить впустую, – сказала она. – Я глубоко благодарна своей бабушке и другим предкам айнов за то, что они передали такие прекрасные ремесла тем, кто живет сегодня».

Построенный самими айнами в 1950-х годах, Котан айнов не был задуман как туристическая достопримечательность, но он стал таковой:

С более подробной информацией можно ознакомиться на сайте https://www.nytimes.com/2025/03/12/fashion/craftsmanship-ainu-hokkaido-japan.html