Даже внуки в мастерской Сальгадо Теллеса знают, как создавать украшения вручную.

Артуро Сальгадо и его жена Марта Теллес с дочерьми (стоят слева направо: Руби, Есения и Донахи). Сальгадо начал изготавливать филигрань 50 лет назад; теперь вся семья, включая внуков, освоила традиционные техники (Koral Carballo for The New York Times):

Семья из Мексики специализируется на серебряной филиграни, ч. 1

«Я занимаюсь этим уже 50 лет, и с каждым днем мне это нравится все больше», – говорит Артуро Сальгадо, ловко скручивая кусочки серебряной проволоки в спиралевидные узоры.

Маэстро Артуро, как его часто называют, начал заниматься филигранью еще в подростковом возрасте, а сейчас, в 67 лет, работает вместе со своей женой Мартой Теллес, тремя дочерьми и иногда с одним или двумя внуками. Используя плоскогубцы с заостренными концами и другие простые инструменты, они вручную изготавливают сложные, детализированные украшения.

Мастерская семейного бизнеса Antiguas Maravillas (в переводе «Древние чудеса») создана для того, чтобы показать посетителям процесс превращения необработанного серебра в серьги и ожерелья, которые затем продаются.

Мастерская расположена в нескольких километрах от центра города Оахака, столицы одноименного южного штата Мексики, в передней части дома супругов. Каждая из дочерей Сальгадо Теллеса – Донахи, 45 лет, Руби, 41 год, и Есения, 38 лет – имеет свой собственный дом на территории, и все они пользуются общим тенистым внутренним двориком.

Возможность жить «вместе, но не голове друг у друга» сохраняет единство семьи, облегчает обмен идеями и принятие совместных решений, сказала Донахи.

Работа, которая является их средством к существованию, требует терпения, концентрации и спокойствия, сказал глава семьи, добавив, что важно получать от нее удовольствие, потому что она отнимает много времени. Например, сложная пара сережек может состоять из более чем 100 компонентов, и на их изготовление может уйти три или более дней, сказал он, хотя мастера часто собирают несколько изделий одновременно.

Есения иногда находила в кропотливой работе убежище, которое помогало ей пережить развод: «Вокруг может происходить что угодно, но ты сосредотачиваешься на работе, на изделии, и можешь забыть обо всем остальном».

В своей мастерской семья продемонстрировала рабочий процесс. Проволочные узоры были вдавлены в мягкий древесный уголь, а затем припаяны (Koral Carballo for The New York Times):

В этой части Оахаки, называемой Центральными долинами, ювелиры обычно используют филигранную технику под названием картонеадо (cartoneado), в которой используются отдельные нити плоской проволоки, а не две тонких нити, скрученные вместе. «Этапы изготовления немного отличаются от техники филиграни, которую используют в других местах», – говорит Руби.

Эта работа требует терпения, концентрации и спокойствия, сказал маэстро Артуро, глава семьи (Koral Carballo for The New York Times):

В мастерской семья продемонстрировала весь процесс. Сначала они изготавливают собственную проволоку, заливая расплавленное серебро в форму, чтобы получить стержень размером с карандаш. Затем короткие кусочки проволоки сгибаются в различные завитки, собираются, как пазл, и запрессовываются в мягкий древесный уголь, чтобы все было на месте для пайки.

После соединения компонентов изделие полируется, на него наносится окисленное покрытие, придающее ему антикварный вид, и крепятся детали, такие как ряды культивированных пресноводных жемчужин или бусин, приобретенных у поставщиков.

Помимо филиграни, семья также занимается литьем по выплавляемым моделям, которое заключается в создании прочной формы вокруг восковой модели; под воздействием высокой температуры воск плавится, оставляя полость для добавления расплавленного металла.

Мастера часто сочетают эти техники в одном изделии, иногда добавляя элементы филиграни к литому цветку или птице. Оборудование, которое они используют, является простым, а иногда даже самодельным, например, ручная центробежная литейная машина, которую маэстро Артуро изготовил из деталей стиральной машины.

В семейной мастерской цены варьируются от 500 мексиканских песо ($ 27) за пару маленьких сережек в форме сердца до 17 400 песо ($ 930) за комплект, который включает жемчужное ожерелье с большим филигранным кулоном и подходящими сережками.

Семья также продает свои изделия на ярмарках искусств и ремесел в Мексике и за рубежом.

Продолжение следует…

С более подробной информацией можно ознакомиться на сайте https://www.nytimes.com/2025/07/03/fashion/jewelry-silver-filigree-salgado-mexico.html