Здесь вы найдете продолжение статьи о молодых ювелирных дизайнерах Южной Кореи.
36-летний Хёнву О сказал, что он основал свой бизнес по производству обручальных колец Gongbang 301, потому что «мне всегда нравилось, как ювелирные изделия могут радовать людей».
И он основал его в этом районе, потому что, по его словам, «Чонно – это родина и сердце ювелирной промышленности Кореи, где сосредоточено наибольшее количество мастеров и предприятий в этой области. Благодаря этой плотной экосистеме, район предлагает непревзойденную инфраструктуру для дизайна, производства и дистрибуции ювелирных изделий, и все это в одном месте».
После окончания в 2013 году Сеульского института искусств по специальности «дизайн интерьера» и прохождения военной службы, обязательной для всех южнокорейских мужчин, он присоединился к бизнесу своего отца, занимаясь лазерной гравировкой золотых украшений, которые продавал его отец.
Вскоре он начал заниматься дизайном, специализируясь на обручальных кольцах, потому что, по его словам, он чувствовал, что в них всегда будет потребность. Кольца, обычно широкие, продаются в комплектах, а также доступны дополняющие их бриллиантовые помолвочные кольца, все в его минималистском стиле.
«Я хотел придать им винтажный вид, – сказал он, – что-то непринужденное, чтобы они не выглядели как обручальные кольца».
В прошлом году Хёнву О открыл свой магазин с кремовыми стенами и балками из сосны медового цвета. Он находится в Чонно, через дорогу от старой стены храма Чонмё, где с момента его постройки в 1395 году почитаются короли и королевы династии Чосон. По его словам, эта стена вдохновила его на один из его дизайнов: широкие обручальные кольца с гравировкой, похожей на ряды блоков.
Чой Гай-Ин осматривает лабораторные алмазы в Чонно. Она научилась оптовой торговле алмазами от своей матери и в аспирантуре (Jun Michael Park for The New York Times):

Чой Гай-Ин, которая возглавляет бизнес в Чонно, сказала, что этот район является «естественной базой для тех, кто ценит как традиции, так и инновации» (Jun Michael Park for The New York Times):

Еще одним представителем второго поколения ювелиров Чонно является 33-летняя Чой Гай-Ин, исполнительный директор Rich Lab Grown Diamonds. Она сказала, что основала свой бизнес в этом районе, потому что «он быстро развивается, поскольку рост национального дохода стимулирует спрос на дорогостоящие товары, такие как драгоценные украшения». И она здесь, потому что это семейная традиция.
Она научилась оптовой торговле бриллиантами у своей матери, Йоним Хонг, которая продает крошечные природные бриллианты, а также в аспирантуре Геммологического института Америки, которую она закончила в 2016 году. В 2023 году она также получила степень магистра инженерных наук в Университете Ханянг в Сеуле.
Йоним Хонг продает свои изделия с витрины в том, что бизнесмены Чонно называют торговым центром – большом здании, где некоторые этажи заполнены витринами, только на ее этаже их 28. Бизнес Чой Гай-Ин находится в соседнем торговом центре. Напротив магазина Чой находится бизнес одного из ее дядей, а бизнес другого дяди – в соседнем торговом центре.
Ювелирная промышленность Чонно часто является семейным делом и, по словам Чой, «естественной базой для тех, кто ценит как традиции, так и инновации».
Новые кольца для Школы подготовки офицеров армии Кореи от Petit Plating (Jun Michael Park for The New York Times):

Чжэхо Ли начал работать в Petit Plating, компании своего отца, после окончания университета. «Я пришел на фабрику, чтобы бизнес моего отца не исчез», – сказал он (Jun Michael Park for The New York Times):

После окончания университета Индок в Сеуле по специальности «Ювелирное дело и дизайн металлов» 34-летний Чжэхо Ли начал работать в небольшой компании своего отца Petit Plating, занимающейся гальванизацией. «Я пришел на фабрику, чтобы бизнес моего отца не исчез», – сказал он.
Как и его коллеги, Чжэхо Ли сказал, что ему доставляет удовольствие видеть, как красота ювелирных изделий делает людей счастливыми. «Мне нравится, как люди радуются, когда видят, как блестят их украшения после нанесения покрытия».
И, как и они, он сказал, что счастлив быть в этом районе.
«Жить и работать в Чонно – это как жить одновременно в прошлом, настоящем и будущем, – сказал он. – Это естественным образом внушает нам глубокое уважение к традициям и искреннее желание предложить нашим клиентам значимую ценность.
По мере того, как мы переходим ко второму и третьему поколениям, работающим в Чонно, я надеюсь, что все больше людей будут признавать художественную ценность ремесленного мастерства».
Переулок рядом с храмом Чонмё. Ли объяснил: «Жить и работать в Чонно – это как жить одновременно в прошлом, настоящем и будущем» (Jun Michael Park for The New York Times):

С более подробной информацией можно ознакомиться на сайте